В ЮРГПУ(НПИ) в стенах энергетического факультета, прошёл второй этап конкурса переводчиков научно-технической литературы по электроэнергетической и электротехнической тематикам, ставший уже традиционным мероприятием за последние годы.
Как и прежде, конкурс проводился в рамках совместного плана работы с Федеральной сетевой компанией «Единые энергетические системы» и Системным оператором Единой энергетической системы, при поддержке благотворительного фонда «Надёжная смена».
Студентам, принявшим в нём участие, предстояло продемонстрировать презентации, выполненные на английском языке и сделать аудиторный перевод – также с английского языка. Как отметил председатель экспертного жюри, доцент кафедры «Тепловые электрические станции и теплотехника» Дмитрий Анатольевич Шафорост, конкурс переводчиков состоит из трёх этапов – очного, заочного и финального. На первом этапе студентам предстояло осуществить перевод научного текста, по которому были подготовлены сегодняшние презентации.
- Участие в конкурсе даёт студентам возможность оценить свои силы, свой уровень владения иностранным языком, - сказал – Дмитрий Анатольевич. – Кроме того, победители конкурса смогут принять участие в третьем, финальном этапе, по итогам которого их работу оценят эксперты из Москвы.
Все студенты, принявшие участие в мероприятии, получили сертификаты участников конкурса переводчиков. Результаты конкурса будут известны в самое ближайшее время.